• 英語学習での気づきについて書いています。日々の発見も少々…

backlit:逆光で ラジオビジネス英語

写真を撮るときなど、日常会話で出てきそうな単語ですが、この回のラジオビジネス英語(2021/3/29放送)のように、最近はテレワークで使われているのかもしれません。

It’s hard to see your face because you are backlit.
逆光で顔が見えにくいです。

「backlit」は「backlight」(の背後から光を当てる)の過去分詞。昔バックライト付きのワープロ(古いか…)なんてものがあって、そのときはじめて「バックライト」という言葉を知りました。動詞としても使えるとは、気付きませんでした。

ちなみに、このフレーズの後、この発言者は「Would you mind shutting the blind or the curtain behind you?」とお願いしています。この文を含めて覚えてしまうと、オンラインミーティングで便利でしょう。

「backlit」が覚えにくいなあ、と言う場合は、「Your face is hidden by the backlight.」 はどうでしょうか。こちらも番組で紹介されていました。これなら日本語と同じ「バックライト」なので覚えやすいかも。ぱっと英文が浮かばない場合、単に「backlight!」というだけでも通じるかもしれません(試したことはありませんが)。